Categories
亲子游资讯

 学习汉语作为第二语言的重要性

[ad_1]

在世界范围内,越来越渴望了解有时被误解的中国并从学习世界上使用最广泛的语言中受益。出于个人原因,越来越多的年轻人和老年人都在学习这种语言,以增加商机。实际上,许多杰出人士决定学习汉语并开阔眼界。其中包括澳大利亚前总理陆克文;美国总统奥巴马的女儿玛莉亚·奥巴马(Malia Obama)和成功的企业家马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)。他们都选择学习汉语作为第二语言。对语言的研究为许多重要领域打开了大门,包括中国政治,历史,经济和其他商机。

2010年,来自世界各地的750,000人参加了官方汉语水平考试。开始学习该语言的个人非常多样化,行业和背景各不相同。在世界范围内,学习普通话的非华裔传统人士的数量激增。实际上,奥巴马总统最近宣布了一项新计划,旨在在未来五年内让100万美国小学生学习汉语。中国经济正迅速再次成为世界上最大的经济体,这对于西方人来说,更好地了解中国文化并为美国学生做好在未来工作中与中国打交道的关键。

奥巴马站在中国国家主席习近平旁边宣布了这项新举措,他说,2016年“将是中美之间旅游的一年”。他说,未来三年内将有50,000名学生参加两国之间的交流计划。

不难理解,为什么要懂普通话和理解中国如此重要,因为他们的人口为12.8亿,占全球人口的五分之一。目前,与美国,英国和欧洲其他地区等世界强国一样,中国是世界第二大经济体。 2014年,中国排名前三的贸易伙伴是美国(5,210亿美元),香港(4,010亿美元)和日本。

学习汉语作为第二语言的需求急剧增加,这使得教授该语言的服务非常受欢迎。根据中国教育部的资料,全世界有330多家官方机构在教授汉语作为外语。大多数学生来自其他国家。不幸的是,对于每个希望学习中文的人来说,在原籍国学习都是不可能的。这就是为什么提供一对一辅导的在线服务非常有价值的原因。这些服务旨在促进中国语言和文化,支持国际本地汉语教学,促进文化交流。报名参加此类课程的学生可以直接与来自中国的人交谈,因此他们在短短几周内就看到了不错的成绩。所有的老师都是说普通话的人,可以帮助发音。

学习汉语可以使“西方”国家或构成中国最大贸易伙伴的国家受益。例如美国,澳大利亚和德国。现在比以往任何时候都更加重要,学习这种语言并更好地了解世界上最古老的文化之一。

[ad_2]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *