Categories
亲子游资讯

奇怪但真实:西班牙语和日语中的发音相似之处

[ad_1]

如果您对西班牙和日本的历史有所了解,就会知道它们的文化和语言之间几乎没有相似之处。在文化和语言上,西班牙在古罗马以及该国漫长的摩尔人统治下具有重要影响。

相比之下,日本的影响力最大的是亚洲,主要是韩国和中国。尽管普通话和日语在语言上是完全不同的,但不同的日语写作形式都源于汉语写作。

普通话是很好的例子,除了日语和西班牙语外,汉语是一个单独的类别。中文使用一组复杂的音调来传达含义。一个很好的例子是“ ma”。这个词在句子的末尾可以表示从“妈妈”到“马”甚至是某种“发音为问号”的意思,表示您在问一个问题。您可以使用5种不同的方式(音调)来发音“ ma”,每种音调都会完全改变单词的含义。

相反,日语和西班牙语不使用这种复杂的音调来改变单词的含义。以这种方式,日语和西班牙语与普通话汉语和其他越南语和泰语等有声调语言相比是一个单独的类别。

我们还可以将日语和西班牙语与英语等语言分开。当一个人学习英语作为第二语言时,他们经常会遇到英语发音规则的困扰。英语不是一种可以像单词一样容易理解单词发音的语言,而且以不同方式发音时有复杂的规则。

相比之下,西班牙语和日语具有一致的发音规则,从而可以看到书面单词并知道如何发音。在西班牙语中,一旦您知道了西班牙字母的发音和一些简单的发音规则,便几乎可以看到并能够发音西班牙语单词。

在日语中,语言的声音由少量的日语字符代表,即假名(假名和片假名),每个假名代表该语言的音节。如果您掌握了与少数几个音节有关的声音,则可以拼凑任何日语单词的发音。

因此,日语和西班牙语在较高水平上具有共同的特征,即它们的书面形式可用于轻松,清晰,一致地传达单词的发音。但是,即使我们更深入地研究发音,我们仍然看到两种语言之间出现了更多相似之处。

西班牙语和日语的元音发音大致相同。 “ a”在父亲中发音为“ a”。在西班牙语中,示例是“ gracias”(谢谢),在日语中,示例是“ asa”(上午)。 “ i”在英语单词“ meet”中发音为“ ee”。在西班牙语中,一个示例是单词“ mi”(我)和日语“ ichi”(一个)。在两种语言中,“ u”在“抢劫”中均发音为“ oo”。分别是日文和西班牙文的“ umi”(海)和“ gustar”(喜欢)。 “ e”在“ bed”中发音为“ e”。在日语中,它的初始声音是“ ebi”(虾),而在西班牙语中是“ el”(the)。最后,“ o”在“希望”中发音为“ o”。在西班牙语中,示例是“ ocho”(八),在日语中是“ otoko”(人)。

西班牙语和日语的辅音也大致相同,但有一些众所周知的例外,例如“ r”的西班牙语和日语发音。

西班牙语单词由一串辅音和元音组成,我们可以将其分解为音节。西班牙语字母用于拼凑“ gustar”之类的单词,该单词主要分为两个音节“ gu-star”。

如前所述,日语发音会将事物分解成假名字符音节的声音。每个假名字符将代表一个单词中的一个声音,并且可以这样写。使用上面的示例之一,我们可以将日语发音分解为单个的假名字符声音,例如“ o-to-ko”。

因此,在西班牙语和日语中,大多数辅音和元音具有基本相同的发音,一套一致的发音规则以及两种语言本质上都不具有音调的事实。有了这些共享的元素,我们便拥有了两种语言之间的发音交集所需的成分。

至少有一个例子,一个单词的西班牙语和日语发音大致相同。在日语中,它是动词“ kaerimasu”的一种形式(返回,回家)。在西班牙语中,它是动词“ callar”的形式(停止说话或保持安静)。在两种语言中,“ ca”和“ ka”的初始声音都相同。动词只需更改形式即可使其听起来相同。

在日语中,类型为“ kaerimasu”的动词变为一种日语形式,称为“ -te形式”,例如“ kaette”(ka-eh-te)。这种动词形式用于“ Chan-san wa Chuugoku ni kaette imasu”(陈先生已返回中国)等句子中。

在西班牙语中,命令式变位(发出命令)中“ callar”类型的动词产生单词“ callate”(闭嘴)。可以在“ Callate la boca”这样的句子中使用(闭嘴)。

实际上,由于“ ae”组合对“ kaette”的影响以及一些西班牙方言发音“ ll”的方式,“ kaette”和“ callate”这两个词的发音实际上非常相似。

通过更严格的分析,相似性的确开始崩溃,但是目的并不是要证明西班牙语和日语具有完全相同的发音,而仅仅是基于两种语言之间的语言距离证明相似性令人惊讶。

甚至还有其他更好的例子。如果读者知道其他这样的示例,其中日语和西班牙语单词共享相同或非常相似的单词发音,请随时在本文末尾的我的网站列表上与我联系。

总而言之,尽管日语和西班牙语的语言根植于地球的相反两侧,但它们确实可以找到相似之处,这的确是很奇怪,但确实如此。

尽管语言历史完全不同,但日语和西班牙语的语言仍能找到发音相似之处,这很奇怪,但确实如此。找出原因,并查看示例。

[ad_2]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *