Categories
亲子游资讯

当不代表不

[ad_1]

当您受到中国朋友或商人的娱乐时,您是否注意到他们在为您提供饮料时会保持多久?似乎在礼貌地讲,他们不会拒绝。他们会的,只是不相信您的意思是“不”。在中国文化中,首先接受要赠品,礼品,食物或饮料是不礼貌和不礼貌的行为。通常,一开始会有些犹豫的迹象,比如挥手,或者只是动画的“否”。此时,精明的人会再次施加更大的压力,有时甚至会把手放下。

稍作改动,您能想象一下两种文化之间在礼貌,礼貌和公认的准则上有如此不同的看法之间的如此微不足道的误解。当您拜访中国朋友的家时,当您坐在家庭娱乐室的沙发上聊天时,出现在您面前的第一件事是一杯用茶叶调味的热水。即使他们问并且您说不,您仍然会得到它。实际上,如果您只是这个人的熟人,他或她可能会对您对第一次尝试的拒绝很受宠若惊,以至于他们在指着的同时只是将一杯茶以灿烂的笑容放在您面前全力以赴。

当然,不接受“否”的人只会说“ OK”,然后带着您想要的茶走了。对于一个在中国“钱旭”(发音为chian shew)被公然误解了。

钱绪(Qu Xu)是一个中文单词,具有很强的文化内涵,很遗憾,它不容易翻译成英文。它可以非常粗略地翻译为“谦虚”,但不保留“奴役”的概念,有时也可以理解为“肤浅的”,这取决于使用它的上下文以及语气。与许多汉语单词不同的是,钱旭属于“灰色”的意思类别,可以用正面或负面的推论来理解,有时会使听众形成一个心理问号,想知道讲话者的确切含义。

下次您有中国朋友或商人来找您时,您问他是否想要喝点什么。根据他的西化程度,他可能会在第一个报价中拒绝酒水,而在第二个报价中接受。不要停止尝试,实际上只是微笑着将其放在桌子上,然后说:“这是您要去的地方,稍后可能需要它。”

[ad_2]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *